Como professor e investigador educacional, tenho-me preocupado seriamente com os défices de ensino-aprendizagem da língua portuguesa em Cabo Verde.
Eis um blog, que tendo por tema principal a educação, visa provocar o bom humor e fazer rir, o que nem sempre é fácil, devido a inúmeras situações causadoras de stress aos agentes educativos a diversos níveis. Nele se publicam histórias e anedotas, amiúde a partir de factos verídicos que, ao provocar sorrisos ou gargalhadas, podem ajudar, de algum modo, a enfrentar os problemas. Por que não? Bartolomeu Varela
sábado, 5 de dezembro de 2020
O Parlamento, a língua portuguesa e os valores - os exemplos que vêm de cima
Os manuais e o burro
Nhos txoman kes djentis ki sta fazi livru pa kriansas studa n'el, nhos fla's ma mi n'ka mesti kolega mas ki si, padja ka ten, txuba ka txobi, i mi 'n ka kre dividi kumida ku nindjen
Tradução para o Português:
Chamem essas pessoas que fazem livros para a aprendizagem das crianças e digam-lhes que não preciso de mais colegas: não há pasto, não choveu e e eu não quero dividir a comida com mais ninguém.
terça-feira, 1 de dezembro de 2020
A carta
Anastácio Lopes, o célebre humorista cabo-verdiano, conhecido vulgarmente por Nho Puxinho, conta a história de uma carta ao Compadre Magalhães, escrita em "português", que o destinatário teve de mandar traduzir para a língua de Camões para poder ser compreendida.
Este conto ilustra, com o exagero desculpável de um conto humorístico, a forma como em certos setores da sociedade cabo-verdiana se faz uso do Português, língua oficial em Cabo Verde.
domingo, 29 de julho de 2007
Inactivo em actividade!
Num processo disciplinar, instaurado na sequência de uma denúncia, ficaram provados os factos de que era acusado um docente, por sinal muito dedicado e, porventura, o que, na altura, mais se destacava no concelho em que trabalhava. Só que os factos de que o professor era acusado, e que o próprio confessou, tinham de ser levados às últimas consequências, em cumprimento da lei.
Embora considerando todas as atenuantes, não havia como não aplicar-lhe a sanção disciplinar correspondente à infracção de que era acusado. Por outro lado, não era possível determinar-se a suspensão da sanção aplicada, visto que a pena em questão (inactividade por seis meses) era e é insusceptível de tal medida.
Não se insurgindo contra a pena de seis meses de inactividade, que havia sofrido, até porque receava a demissão, o arguido surpreende-me, entretanto, com o pedido que me formulou durante a audiência que lhe concedi, uns dias depois da notificação da pena:
- Senhor Dr., eu receava o pior, a demissão, mas agora lhe peço, por amor de Deus, um grande favor: não me afaste do trabalho!
- Mas o que acha que podemos fazer, senhor professor? Temos que aplicar-lhe a pena. É da lei!
- Eu poderia trabalhar durante os seis meses de graça, sem receber salário, mas não quero que, ficando em casa, durante seis meses, as pessoas – a família, a namorada, os colegas, enfim, todos – fiquem a saber da minha conduta passada, que me envergonha! Se vier a saber-se, não terei coragem para voltar à profissão e enfrentar as pessoas!...
- Mas, nos termos da lei, não lhe podemos permitir isso: a pena já foi notificada e vai constar do seu processo individual, pelo que as pessoas vão saber e…
- Senhor Dr., eu sei que, de acordo com a lei, a pena não vai ser publicada no Boletim Oficial. E as pessoas que conhecem o processo são idóneas e discretas; não vão divulgar o caso… De todo o modo, eu posso arriscar! Por favor! …
-Lamento, peça-me outra coisa, mas não esta…Não quero criar precedentes que depois não saberei gerir!
O professor, aparentemente resignado, saiu do meu gabinete, despedindo-se. Fiquei pesaroso, mas…

Já me tinha esquecido do caso quando, cinco meses depois, num certo dia do mês de Junho, visitei o concelho onde trabalhava o docente sancionado. Foi com grande surpresa que o encontrei a trabalhar nos Serviços de Coordenação Pedagógica da Delegação concelhia.
Meia hora mais tarde, discretamente, o docente em causa pede-me um minuto de atenção, que aproveitou para me dizer:
- Senhor Dr., não me denuncie, não me afaste daqui! Afinal, estou a cumprir a sanção, pois estou oficialmente afastado do serviço. Além disso, estou a trabalhar e não recebo salário. O meu remorso pela conduta leviana do passado é outro grande castigo, não acha? Aquilo não se repetirá na minha vida! Por favor…
- Senhor Dr., peço perdão, mas tive pena e deixei-o trabalhar! E não me arrependi, pois tem sido o meu melhor professor – diz-me o Delegado do Ministério, que se aproximou, adivinhando, certamente, o conteúdo da conversa…
Pensei por momentos... O que acham que eu respondi?
Não respondi, mas pensei, comigo, que era um caso caricato: professor inactivo em actividade! De todo o modo, feitas as contas, já só faltava um mês de cumprimento da sanção e estava praticamente no fim o ano lectivo... Por outro lado, todos ficaram a ganhar, não? O Estado, o professor… Será que, neste caso, se fez a justiça por linhas tortas?
sábado, 28 de julho de 2007
A tramitação de um interessante requerimento
O episódio que se segue, absolutamente verídico, mostra que a questão do domínio da língua portuguesa em Cabo Verde e, provavelmente, no espaço lusófono, precisa de maior atenção.
1. Um alto dirigente do Ministério da Educação de Cabo Verde recebe um requerimento do seguinte teor:
“F de tal ___, Licenciado em Cumunicação Social pela Universidade de ____, venho mui respeitosamente requerer ao Vossa Excilência se digne mandar admitir-me numa das vagas de docente ou técnico superior ezistente ou que venha a ezistir, de prifirência na cidade da Praia.
Pede indeferimento.
Praia, ….
Assinado: F de tal"
2. Analisado o requerimento, o dirigente em questão não hesitou. Exarou, de pronto, o seguinte Despacho:
“Concordo com o indeferimento do pedido formulado pelo próprio requerente, cuja duvidosa competência transparece, aliás, claramente, no texto do requerimento.

O ____,
Rubrica”
3. Descontente com o teor do despacho, o autor do requerimento faz a seguinte reclamação perante
aquela entidade:
“F de tal ___, Licenciado em Cumunicação Social pela Universidade de ____ , encorformado com o dispacho que Vossa Excilência se dignou ezarar sobre o meu riquirimento de ____ vem reclamar do seu inuzitado dispacho com o siguinte fundamento: embora o meu riquirimento mereceu sua concordância, Vossa Excilência ensinuou acerca da minha competência, o que não deixa de ser inuzitado e afrontoso, pois que o cignatário é altamente competente, sendo possuidor de Licenciatura em Cumunicação Social por uma das mais pristigiada universidade do espaço lusófono.
Pede indeferimento.
Praia, ….
Assinado: F de tal”
4. Dias depois, o requerente recebe novo despacho superior, exarado sobre a carta de reclamação:
“Não descortinando o motivo da reclamação do requerente, porquanto o seu pedido de indeferimento foi por mim aceite, confirmo o meu despacho anterior, com base, aliás, em novas evidências de duvidosa competência constatadas no texto ora em apreço.
Notifique-se.
Praia, …
Rubrica”
Nota: Não se sabe se o ilustre Licenciado acabou por entender o que verdadeiramente se passou, mas alguém o terá ajudado nesse sentido, pois não voltou à carga.
terça-feira, 24 de julho de 2007
A história de uma pesquisa na Internet
O grupo que escolheu este tema apresentou, em tempo record, um trabalho que, ao ler, descobri, imediatamente, ser um texto meu.
Já me esquecera de que esse texto era um dos vários trabalhos que eu havia enviado, por e-mail, a um colega estrangeiro, que mos solicitara, no âmbito do intercâmbio de trabalhos académicos que vínhamos fazendo.
Por isso, não foi sem surpresa que recebi como alegado trabalho de pesquisa esse texto meu que, do princípio ao fim, não tinha sofido qualquer alteração, a não ser, é claro, as menções da praxe: curso, ano, turma, disciplina e lista dos participantes.
No intervalo, interpelei o responsável do grupo:
- Recebi o “vosso” trabalho, mas não gostei nada do que me aprontaram!
- Porquê, professor? É um bom trabalho!
- Obrigado pelo elogio, mas pedi um trabalho vosso! - retorqui.
- Mas é claro que é nosso: fizemos uma pesquisa na Internet e…
- O quê?! – Interrompi-o, lembrando-me, então, de que o meu colega me tinha perguntado se não me importava que ele publicasse no site da sua universidade, como colaboração minha, alguns dos textos que eu lhe enviara.
- Pois é, prof…

- …
- Têm mais uma semana para me apresentarem um trabalho vosso, sob pena de receberem zero valores em trabalho de pesquisa. Estamos conversados! - disse eu, entre zangado e divertido.
Os “malandros” pesquisadores nem sequer se tinham dado ao trabalho de ler, no canto inferior direito do texto cabulado, a seguinte anotação: "colaboração do docente Bartolomeu L. Varela, Inspector da Educação"...
Bartolomeu Varela
sábado, 7 de julho de 2007
Português, um problema!
uma determinada escola do ensino básico da capital cabo-verdiana.
Antes de iniciarmos a visita às aulas, dirigimo-nos, como é da praxe, ao gabinete da gestora, que nos recebeu, com simpatia, a fim de lhe apresentarmos os objectivos da acção inspectiva e recebermos algumas informações de que precisávamos.
Porque as primeiras impressões eram favoráveis – a boa aparência externa da escola, a higiene no espaço circundante, a ordem que se vislumbrava na secretaria e o ambiente acolhedor do gabinete da gestora –, a conversa com a gestora começou com um elogio, quanto mais não fosse para colocar à-vontade a nossa interlocutora:

- Oh! Sr. inspector, por acaso, aqui nós temos VÁRIAS PROBLEMAS!
- Pronto! Eis o primeiro problema da escola: a dificuldade da gestora em expressar-se, correctamente, na língua de Camões! - segreda-me, ao ouvido, o meu colega.
- Enfim, espero que os professores não tenham o mesmo problema – retorqui, para comigo….
Mas, durante a supervisão das aulas, a minha secreta esperança não passou disso mesmo: uma esperança que não correspondia à realidade! Tal gestora, tais professores, tais alunos!...
Enfim, lá nos esforçámos, ao longo da visita, por deixar sugestões práticas sobre a metodologia mais adequada de ensino-aprendizagem da língua portuguesa num país em que esta língua, sendo oficial, não é, todavia, a língua materna…
Em destaque
Professora com o dom da ubiquidade
Muitos anos atrás, o Ministro da Educação manda fazer uma auditoria às instituições educativas de uma determinada ilha de Cabo Verde. Na seq...

Maia populares
-
Na Escola de Habilitação de Professores de Cabo Verde, em Variante, São Domingos, a professora D. Catarina Cunha, devolve aos alunos-mestres...
-
Recebi de um amigo esta bem-humorada revisão gramatical, supostamente angolana, com o pedido de o partilhar com o(a)s amigo(a)s desta pági...
-
Como professor e investigador educacional, tenho-me preocupado seriamente com os défices de ensino-aprendizagem da língua portuguesa em Cabo...